Vladimir Putin has approved an updated version of Russia's nuclear doctrine, which now permits nuclear strikes in the event of “aggression by any non-nuclear state supported by a nuclear-armed state,” as well as in response to massive aerial attacks using non-nuclear weapons, including drones. Additionally, Russia reserves the right to respond similarly if Belarus faces a threat. Meduza [international Russian-language online media outlet] reviewed both the updated doctrine alongside the previous version adopted in June 2020, compiling both into a comparative table for clarity.
Владимир Путин утвердил обновлённую ядерную доктрину РФ. Согласно новой редакции, Россия может нанести ядерный удар в случае «агрессии со стороны любого неядерного государства при поддержке ядерного государства», а также в ответ на массированную воздушную атаку неядерными средствами, включая беспилотники. Аналогичный ответ может последовать и при угрозе Беларуси. «Медуза» изучила тексты текущей и прежней, принятой в июне 2020 года, редакций. Оба документа сведены в одну таблицу для наглядности.
In the Pskov region, military commissar Fyodor Zakirov is urging conscripts to immediately sign contracts with the Ministry of Defense rather than perform their statutory military service. The Soldiers' Mothers Movement contends that this persuasion is entirely legal. Recent amendments to the Military Conscription and Military Service Act allow conscripts to sign contracts upon reaching the age of 18, eliminating the previous requirement to wait three months after beginning their service.
В Псковской области призывников вместо срочной службы уговаривают сразу подписать контракт с Минобороны. Уговорами занимается военный комиссар по Струго-Красненскому, Гдовскому и Плюсскому районам Фёдор Закиров. Об этом сообщает местная газета «Гдовская заря». Движение «Солдатские матери» уточняет, что подобные уговоры абсолютно законны. После изменений, внесённых в закон «О воинской обязанности и военной службе», контракт можно заключить по достижении 18-летнего возраста, а срочникам не нужно ждать трёх месяцев с начала срока службы.
There have been almost no significant advancements along the frontline in recent days. In the Kurakhove direction, the situation continues to develop around the pocket along the Sukhi Yaly River. The Russian Armed Forces are attempting to encircle Ukrainian forces by closing the pincers near the village of Uspenivka. The expansion of contested areas indicates that intense fighting in this direction is ongoing, while the slowdown in Russian advances can likely be attributed to the redeployment of AFU’s 37th Naval Infantry Brigade to this section of the frontline.
За прошедшие дни заметных продвижений на линии фронта практически не зафиксировано. На кураховском направлении продолжается развитие ситуации на выступе вдоль реки Сухие Ялы, который российские войска атакуют с двух сторон в попытке окружить украинские силы и сомкнуть «клещи» в районе села Успеновка. Судя по расширению «серых зон», в этом районе продолжаются активные бои, а замедление российского продвижения, вероятно, вызвано переброской на этот участок 37-й бригады морской пехоты ВСУ.
Russia's Ministry of Internal Affairs has proposed limiting the duration of Ukrainian citizens' stay in the country and restricting their ability to work without specific documentation. Officials argue that most Ukrainians show a "lack of interest in obtaining legal residency," creating conditions that "pose a threat to national and public security." The ministry suggests requiring Ukrainians residing in Russia to obtain temporary residence permits and secure work authorization through regional offices. If adopted, the proposal would require Ukrainian citizens to obtain these documents by March 31, 2025.
МВД России предложило ограничить срок пребывания граждан Украины в РФ и их право на работу без специальных документов. В ведомстве считают, что большинство украинцев до сих пор не урегулировали своё правовое положение, что свидетельствует об их «нежелании иметь устойчивую правовую связь с Россией» и «отсутствии у них заинтересованности в легальном положении». «Это создаёт угрозу национальной и общественной безопасности», — заявили силовики. Ведомство предлагает обязать находящихся в стране украинцев получать разрешение на временное проживание, а для права на работу — патент в территориальных органах МВД. Если предложение МВД будет принято, то граждане Украины должны будут получить документы до 31 марта 2025 года.
Lawmakers in the State Duma [lower house of the Federal Assembly of Russia] have introduced a bill to lower the minimum age for taking the oath of allegiance when obtaining Russian citizenship from 18 to 14 years. The proposed legislation stipulates that authorities will nullify the decision to grant citizenship if applicants fail to take the oath or do not appear for the ceremony within one year. The bill's authors argue that taking the oath will "enhance the patriotic spirit."
В Госдуму внесли законопроект о снижении возраста принесения присяги при приобретении гражданства России с 18 до 14 лет. Отказ приносить такую присягу или неявка на неё в течение года станут основаниями для того, чтобы решение о принятии в гражданство признали недействительным. Авторы законопроекта считают, что присяга «повысит патриотический дух».